Ксения Середа: «Цвет у действительности тоже был, и нам нужно было его найти»

Ксения Середа
— Я знаю, что до старших классов вы не очень увлекались кино, поступать на операторское решили спонтанно — и попали к оператору Юрию Невскому [известен прежде всего своими работами с Вадимом Абдрашитовым и Николаем Досталем]. Расскажите все-таки, как это вышло, и как происходила учеба.
— В школе мне очень нравилось фотографировать. Класса с девятого я ходила заниматься фотографией во Дворец пионеров на Воробьевых горах и там познакомилась с мальчиком, который поступал к Вадиму Ивановичу Юсову. И он стал рассказывать, что первые два года на операторском все только и делают, что фотографируют на пленку, как там всё увлекательно и интересно. Я решила попробовать: какие-то фотографии уже собрались, можно было подать комплект. Уверенности не было. Не поступлю? На следующий год еще раз попробую. Потому что нельзя сказать, что у меня еще какие-то сильные предметы были. (Смеется.) Я безумно рада, что попала к Юрию Анатольевичу. Это мастер, который дает свободу и никогда не вынуждает снимать так же, как снимает он сам.
— Помимо вас, много девушек было в группе?
— Очень мало. Сейчас уже девочек набирают больше половины, а у нас на первом курсе из двадцати восьми человек было где-то шесть.
— Ситуация меняется?
— Думаю, что да. Много моих знакомых режиссеров работают с женщинами-операторами.
— Мы как-то говорили с Александром Горчилиным. Он признался, что без вас фильма «Кислота» не было бы. Как думаете, почему он так сказал?
— Потому что мы с Сашей друзья, и для нас это был комфортный тандем. Мы доверяли друг другу. А когда ты можешь прямо сказать, что думаешь, это избавляет от компромиссов — и часто именно тогда возникает точное решение. Саша безумно талантливый человек, с ним можно было придумывать что угодно. Мы нашли себе правила игры, и в них существовали.
— Как вы встретились с Кантемиром Балаговым? Помогла «Кислота»?
— Мне позвонили и предложили встречу. Мне очень понравилась «Теснота», поэтому я бросила всё и приехала. Наверное, «Кислота» имела значение. Кантемир мог её видеть.

На съёмках «Кислоты»
— Как вы оцениваете операторскую работу в «Тесноте»?
— Работа оператора всегда опирается на ощущение режиссера, особенно в авторском кино. Меня потрясло, как в «Тесноте» операторская работа взаимодействует с драматургией, их как будто нельзя разорвать. В «Тесноте» и «Дылде» — разные операторы, но чувствуется общий авторский метод.
— Изначально «Дылду» должны были снимать на пленку?
— Да, мы с Кантемиром готовились снимать на 16 мм. Но не вышло, в первую очередь по срокам. Кроме того, некоторые сцены были очень длинного хронометража, и пришлось бы их умещать в длину кассеты. Мы сделали полноценные плёночные тесты, и получили от них вдохновение. Это был пре-шут [pre-shoot — подготовительная съемка — примеч. ред.] — с артистами в реальных локациях. Снимали в интерьере, экстерьере, днем, ночью, и уже дальше отталкивались от этого в том, как нам хотелось визуализировать картину.
— Расскажите, как помог пре-шут.
— Для меня это был колоссальный опыт творческой разработки проекта. В отличие от Кантемира, я впервые делала полный пре-шут картины. Так что к моменту съемок мы понимали, как кадры стыкуются между собой. Мы сделали выкраски для интерьеров в разных вариантах, пробовали разные тона. У нас был тест для пленочной камеры вместе с [цифровой] «Алексой». Смотрели, что в каком освещении работает. Также мы сделали небольшой прегрейд по всем тестам. То есть, решение было найдено еще до съемок, и мы уже знали, на что опирались и к чему шли.
— В «Дылде», как и «Тесноте», важную роль играет драматургия цвета. О сочетании двух цветов, зеленого и терракотового, написали все критики. В статьях упоминают Вермеера, малых голландцев, но у них это сочетание и насыщенность встречаются нечасто. Как вы разработали палитру?
— Два цвета, как и общее цветовое ощущение — задумка Кантемира, с этим он пришел на первую встречу. Он сразу сказал о важности цвета, о том, что значат эти тона. Вместе мы уже выбирали оттенки и смотрели, как они сочетаются друг с другом. Согласна, что малые голландцы в такой палитре мало встречаются, от них мы прежде всего взяли контрастно-световое ощущение. Чтобы объединить зеленый и этот ржавый, кирпичный цвет, нужно было найти верное ощущение света.
— Какие референсы вам давал Кантемир? Какие фильмы вы разбирали?
— В смысле цветового и светового рисунка было сложно на что-то опираться. Кантемир давал более ощущенческие вещи. К моменту нашей встречи у него была огромная подборка, как сейчас говорят, мудборд, с чувственными референсами. Это была не столько живопись, сколько сочетания цветов, фактуры, компоновки в эти фактуры. Из кинематографии не было буквальных точек опоры — тоже искали общее настроение, которое стремились пронести сквозь съемки. Но много говорили про Германа-старшего. Конечно, сегодня у человека впечатление о послеблокадном времени строится за счет документальных съемок. Фотографии, хроника — всё это черно-белое или сепия. Но цвет у действительности тоже был, и нам нужно было его найти.
— Фильм вдохновлен книгой «У войны не женское лицо» Светланы Алексиевич. Вы читали её перед началом работы? Она вам как-то помогла?
— Немного. Меня поразил сценарий, и когда я узнала про литературную первооснову, обратилась к книге. Она дополнила моё ощущение.

На съёмках «Дылды»
— Она пишет, что выбрала прямую речь, потому что воспоминания — это подлинники, которые «еще не подвергнуты никакой обработке». При этом обработки не позволяет «температура материала». Понятно, что «Дылда» — это именно «авторская обработка». Поэтому хотел узнать, насколько вы стремились к достоверности?
— Разумеется, это авторское прочтение. Поэтому самое важное: понять, как и что чувствует автор, с которым ты делаешь картину. Когда ты берешься за такой материал, то должен быть уверен в режиссере, за которым ты идешь. Меня потрясло, насколько чувственно Кантемир говорит о страшных вещах, какая достоверность восприятия есть в этом. Поэтому здесь вопросов не было.
— Когда Алексиевич писала книгу «У войны не женское лицо», одной из ее задач было развенчать миф, будто на войне женщина — это либо тыл, либо служба санитаркой. В кино нет, наверное, более «мужской», если говорить о стереотипах, профессии, чем оператор. Скажите, для вас важно доказывать обратное, или вы бы не хотели находиться в ситуации, когда на вас смотрят как на пример и доказательство чего-то?
— Я об этом вовсе не думаю. Мне просто очень нравится заниматься тем, чем я занимаюсь. Приходить на материал с режиссером, разрабатывать, снимать. Я не хочу доказать: вот мы, женщины, пришли в кино, и сейчас всех тут… Если ты искренне относишься к тому, что ты делаешь, нет разницы, кто ты. Я не вижу перед собой препятствий, чтобы заниматься своим делом.
— В 2016 году вы сказали: «Наверное, в кино есть сексизм, но я не сталкивалась». В этом году: «В киноиндустрии есть сексизм». Что вас привело к уточнению позиции?
— Был один очень неприятный случай, но я с ним справилась. Очень много коллег-девушек с этим сталкиваются. Кроме того, однажды был серьезный эпизод, когда режиссер буквально сказал, что сомневается в моей кандидатуре исключительно из-за гендера. Но сейчас уже мои работы показывают, можешь ты или не можешь.

«Звоните ДиКаприо!», 2018
— Вы поработали на одном из главных сериалов прошлого сезона, «Звоните ДиКаприо!» Что нового дал этот опыт?
— С Андреем Николаевичем [Першиным, настоящее имя режиссера Жоры Крыжовникова — примеч. ред.] была невероятная работа. Он научил меня какой-то смелости, которая, может, и была во мне раньше — но он ее раскрыл. Мы, например, много снимали длинными планами в свободных мизансценах. Это был грандиозный опыт. Например, в сериале есть моменты, где герой берет в руки телефон. Мы, не боясь, давали актеру в руки айфон. Это было решение Андрея Николаевича. Практика показывает: если ты играешь в то, что человек снимает себя на телефон, есть смысл рискнуть и попробовать сделать это достоверно. Тем более, сейчас технические возможности это позволяют.
— Когда шел Каннский фестиваль, на сайте IndieWire вышел материал, в котором операторы рассказывали о своих работах. Там была и ваша реплика о том, какие линзы, кадрирование, камеру вы задействовали на съемках «Дылды». У нас об этом практически не говорят, и никто будто не задумывается об этой части операторской работы — выборе средств, с помощью которых решают задачу. Расскажите, как к 24 годам вы получили опыт, который позволяет браться за сложные, деликатные художественные задачи.
— В первую очередь ВГИК дал очень хорошее техническое образование и понимание процессов — что тебе нужно взять, чтобы получилось это. Но, конечно, всё вырастает из практики. Ты всегда работаешь под задачу. Если ты ее понимаешь, то найдешь пути решения. У нас достаточно хорошая техническая база в России, нельзя сказать, что есть какая-то катастрофическая нехватка средств. Этим мне и нравится работа в кино: каждый раз ты можешь пробовать что-то новое, исходя из замысла.
— Вы уже поработали на крупном сериале, в авторском кинематографе, и теперь заняты на большом проекте Данилы Козловского о Чернобыле — «Когда падали аисты». Юрий Дудь [признан Минюстом РФ иноагентом] недавно выпустил интервью с Романом Васьяновым, который набрал разносторонний опыт в России и перебрался в Голливуд. А вас пока не тянет?
— Сложный вопрос. С одной стороны — суть в том, что и с кем ты делаешь, а не где ты это делаешь. Желания просто ехать туда и что-то там делать нет. Желание одно: делать что-то с хорошим материалом и хорошими людьми. Если появится какой-то проект, на который позовут и будет интересно, я готова попробовать.
Читайте также
-
Lucky 31 : Jouez Facilement
-
Uw Casino Chip Telt
-
Почему чёткость усиливает понимание
-
Casino Slots Online Spiel Spass Casino Slots Online Dein Spiel Casino Slots Online Jetzt Spielen Casino Slots Online Mehr Erleben Casino Slots Online Grosse Wahl Casino Slots Online Echtgeld Casino Slots Online Jetzt Holen Casino Slots Online Bieten Mehr Casino Slots Online Leicht Gelernt Casino Slots Online Schnell Spielen Casino Slots Online Grosse Auswahl
-
Почему простота совершенствует понимание
-
Почему чёткость повышает усвоение