18+
// Фестивали

shnit-2018: От Якутска до «Японики»

Сегодня в Москве стартовала российская версия международного фестиваля короткометражного кино shnit. На нем представлены международный и национальный конкурс, а также внеконкурсные программы. Мы поговорили с режиссерами нескольких примечательных фильмов из российской секции.

Мария Полякова — «Путешествие в Париж»

 

Фильм о подростке в колпинской колонии для несовершеннолетних, который до последнего хочет верить, что на свободе его должна встретить мама.

В 16 лет я подрабатывала вожатой в лагере. Провела лето с ребятами из новосибирского приемника распределителя — с беспризорниками, многие из них побывали в местах вроде колпинской колонии. Это был 2002 год, Сибирь. Когда их осенью забрали из лагеря, я как-то внезапно поняла, куда именно их забрали, и что за место они считали домом. Было очень тяжело. Я вернулась домой, школа, экзамены какие-то — а я думаю, какая к черту математика, когда рядом такое происходит. Это не единственное, что привело к теме.

До фильма я снимала в Колпино дважды. В эту колонию попала случайно — снимала там клип. И во время съемок не смогла разобраться, тюрьма это или такой детский лагерь, потому что это место утрирует в себе и детское, и тюремное. Поэтому, когда пришла с идеей фильма, нас там уже знали. Люди из колонии оказались довольно открытыми и бюрократические вопросы с ФСИН решали сами. Конечно, некоторым не навились «пришельцы», это влияло на работу — но прямой цензуры со стороны администрации не было.

В то время, которое нам согласовали для съемок, там было около пятидесяти воспитанников. Для кастинга это немного, и пару дней казалось, что героя нет, фильма не будет. Потом пришел Максим. Он не сразу согласился, были сомнения, что не сможет «быть хорошим актером», а плохим быть не хотел. Потом решился и работал честно, просил дополнительные дубли. Единственный актер, кто на съемки специально приезжал в колонию — Семен Шигин. Приехал без репетиций и подготовки, и жил там в этих жестких обстоятельствах.

Я слышала несколько вариантов истории о мальчике, который ждет маму. В версиях парней и сотрудников детали отличались, но структура всегда была одна. Думаю, это такая местная легенда, часть мифологии.

Мы говорили с Денисом Шабаевым о том, как он снимал «Миру», с которой мой фильм иногда сравнивают. Думаю, что его картина сделана иначе. Мои герои существуют в рамках чужой истории, они не формируют ее. «Путешествие в Париж» — история «того парня». Все съемки мы обсуждали этого «парня». Например, Макс считал его слабаком. Фарид жалел, додумывал счастливый финал «в большом мире». Дистанция у них была, и она важна.

 

Владимир Мункуев — «Счастье»

 

Фильм о застенчивом охраннике Коле в Якутии, который идет на многое, чтобы добиться любви продавщицы Светы.

Я учился в Московской школе кино, и два-три года не был в Якутске. А когда поехал туда, меня накрыло. Я словно заново открыл для себя родину, и контраст после Москвы впечатлил. Тут случилось мое знакомство с театральным драматургом Михаилом Башкировым. Я прочитал его произведения, мне они показались близки, а один из рассказов особенно совпал с моими собственными ощущениями.

И как-то спонтанно мы это сняли — за два дня и пять тысяч рублей. Наверное, потому так быстро, что все помогали, всем было интересно. Мы не делали раскадровки, просто проговаривали вещи вслух — многое привнесли актеры, оператор, и я не сопротивлялся.

Как раз когда я приехал, осознал такую вещь: Якутия это абсолютно по сути постсоветское пространство, но — с какими-то непонятными азиатами, которые говорят на каком-то своем непонятном языке. И тут я понял, что в этом мире может быть все что угодно. Они могут говорить с трупами, пить кофе с инопланетянами и летать на розовых оленях. Меня это очень заинтриговало — это интересный пласт, и то, что я разрабатываю сейчас, тоже отчасти движется в эту сторону.

При этом нельзя сказать, что я думаю о том, как это воспринимают здесь. Уж точно не думал, что будут смеяться над именем «Света» — а меня спрашивали, «зачем вы так нарочито по-русски назвали героев?» Я говорю: так там и актеров так же зовут.

В Москве фильм назвали «черной комедией». Я был удивлен, но не могу сказать, что против. В Якутске фильм не выходил, но думаю, что здесь его восприняли бы негативно. И уж точно не как черную комедию.

 

emp.bikutoru — Japonica Monogatari

 

Работа от видеохудожника из России, который работает под псевдонимом emp.bikutoru и ранее создал клип для культовой группы Xiu Xiu, существует в сложных отношениях с японской визуальной культурой и эти отношения по-своему осмысляет.

Расскажите, как возник замысел «Японики»?

Изначально, было желание попробовать себя в чуть более длинном хронометраже. Замысел возник, началась кропотливая и медитативная в чем-то работа на пару месяцев. В отношении возможных вопросов «о чем?»: я не являюсь переводчиком по отношению к своим работам, они способны говорить сами за себя, либо я обращаюсь к маркирующим словам, задающим определенное понимание работы. Однако, есть моменты для прояснения. Контакт с неродной визуальной культурой — это не только вопрос имитации или обращения к «чужому», это прежде всего взгляд «извне». Никто не отменяет тот факт, что я родился носителем русского языка и думаю на нем — это влияет на то, что я создаю. Моя цель не заимствование или присваивание, я не колониальный господин в бархатном пальто. Это своего рода дань уважения. Помимо этого, есть много вещей, связанных с собственной репрезентацией и использованием своей личности в материальном отношении.

Отмечу, чем работа точно не является: аниме, комиксом, пародией, примитивизмом или детищем paint.

Вы определяете «Японику» как фильм, или видеоарт? Насколько важны для вас границы и формальные определения?

Как одну из ряда других своих работ. Я стараюсь смотреть на все свои работы по системному принципу — пускай они и не должны быть связаны напрямую, но они цельны и едины. Важным остаётся мое участие в создании и цифровой характер моей деятельности. Цифровое — это всегда про изменение привычек человека.

Свои работы я разделяю только в категориях «движущееся»/ «статичное». Однако мне приходится не только сталкиваться с этими категориями, но и иметь дело со звуковым сопровождением к работам, видеоинсталляцией и отчасти перформативностью. Мультиинструментализм и самостоятельность в цифровом и материальном вызывают у меня наибольший интерес.

И, следовательно, как вы относитесь к участию в кинофестивале на общих началах с более традиционными высказываниями?

Это интересная лазейка, позволяющая тебе оказываться по обе стороны рядом стоящих миров, кинематографического и художественного. В моем случае также иногда выпадает возможность создавать музыкальные видео, а это очень полезный опыт по работе с визуальной стороной музыки — по этой причине можно сказать, что это еще одна категория, в которой я могу существовать и принимать непосредственное участие. И на самом деле, здесь отсутствует подстраивание под какое-либо мероприятие или жанр, ты просто волен заниматься своим делом. В отношении традиционных высказываний и значений им противоположных — любовь к контрастам и понимание их как спасения от тоски.

 

Также в программе shnit

«Календарь» Игоря Поплаухина

«Нет» Ивана Петухова

ALIEN
Subscribe2018
Библио
Московская школа нового кино
Петербургская школа нового кино

Друзья и партнеры

Порядок словTour de FilmRosebudМузей киноКиносоюзЛенфильмKinoteИное киноAdvitaФонд киноВыход в ПетербургеЛегко-легкоКиношкола им. МакГаффинаБиблиотека киноискусства им. ЭйзенштейнаМосковская школа нового киноКинотеатр 35 ммРоскино
© 1990–2018 МАСТЕРСКАЯ «СЕАНС»