Ален Гироди: «Бунюэль был для меня важен»
На Берлинском кинофестивале показали фильм Алена Гироди «Ничей герой» о любви 30-летнего программиста и 50-летней проститутки. Режиссер ответил на вопросы «Сеанса».
Хочу спросить вас о названии фильма. Почему вы выбрали именно «Ничей герой»?
Это не моя идея, но что мне в этом названии нравится — оно имеет двойное значение: Медерик — «ничей герой», и, опять же, никто в фильме не является героем. Вы понимаете разницу между французским и международным названием? Это две совершенно разных интерпретации. [Французское прокатное название — «Viens je t’emmène» («Приходи на меня посмотреть»), а англоязычное — «Nobody’s Hero» («Ничей герой») — Примеч. ред.]
Почему местом действия в фильме вы выбрали именно Клермон-Ферран?
Я хотел снимать в Клермон-Ферране, потому что мне нравится этот город. С другой стороны, этот город не такой уж и большой, и он не так известен, даже во Франции его толком не знают, толком не представляют, как выглядит этот Клермон-Ферран. К тому же, это серый город, я бы даже сказал «темный» город, или «черный» город. Он не такой красивый, как рядовой стандартный французский городок, и мне нравится это в нем, нравится переплетение всех этих элементов.
Просто в Клермон-Ферране проходит довольно известный кинофестиваль.
Да, конечно! Это очень известный фестиваль короткометражных фильмов. Да, я совсем забыл это упомянуть.
Даже мое отношение к мусульманам на какое-то время изменилось, хотя оно и не было расистским первоначально.
Почему ваш любовный сюжет разворачивается на фоне теракта?
Эта тема очень важная для повседневной жизни Франции, а также в целом обитателей Западной Европы. Я хотел показать, как она влияет на повседневную жизнь обычных людей.
То есть, про исламофобию во Франции?
Случаются расистские выпады против мусульман, против арабов, и от этого до сих пор страдает арабское сообщество. Да и потом у нас есть праворадикальный политик, который использует это для нагнетания страха у части населения Франции. Даже мое отношение к мусульманам на какое-то время изменилось, хотя оно и не было расистским первоначально.
А мне нравится идея жизни проститутки, которой уже за пятьдесят
Что вы думаете о разнице в возрасте и социальных статусах между главными героями-любовниками? Это обычное дело для Франции?
Везде есть молодые мужчины, которые испытывают влечение к женщинам постарше. И есть женщины постарше, которых привлекают молодые мужчины, так что ничего странного. И то же самое верно и наоборот. Но мне также хотелось отреагировать на комментарии, которые позволяют себе некоторые люди, включая интеллектуалов — к примеру, комментарий, сделанный французским писателем Яном Моксом (Yann Moix), который сказал: «Женщины старше пятидесяти уже не возбуждают, они не интересны». Я хотел отреагировать на подобные высказывания и сказал: «А мне нравится идея жизни проститутки, которой уже за пятьдесят, ведь она все еще очень привлекательна, и мужчины всё еще могут ее вожделеть». Мне нравится, что Медерик отказывается от молодой женщины (ее играет Дориа Тилье), которая вроде бы ему очень нравится, ради дамы постарше. Поэтому я это и показал.
Мне кажется есть что-то бунюэлевское в вашем юморе…
О, приятно слышать такие слова. Но я не думал о Бунюэле конкретно в этом фильме, хотя, когда я был молод и впервые захотел снимать фильмы, стать режиссером, Бунюэль был для меня важен. Его фильмы в то время были для меня настоящим откровением.
Честно сказать, я был очень удивлен, что «Незнакомец у озера» имел такой успех.
Что вы думаете о юморе? Все ли могут понять шутки без контекста? Не слишком ли они французские?
Я был рад возможности показать этот фильм вчера на Берлинском кинофестивале, потому что мне было любопытно, как отреагирует публика. К сожалению, в зале сидело не так много азиатов или американцев, скорее европейская аудитория, довольно близкая к французской. Но я хотел узнать и о том, как отреагировали немцы или, скажем, испанцы. Пока еще, впрочем, я не успел получить достаточное количество рецензий и отзывов. Жду, когда о фильме напишут критики. Но у меня ощущение, что немцы этот юмор поняли. У меня будет встречный вопрос — как вы думаете, русские воспримут этот юмор?
Мне он был понятен.
А другие русские люди? Что насчет них?
Ну, у вас такой интеллектуальный юмор, для подготовленной аудитории. Вы ждете, что этот фильм станет таким же успешным, как «Незнакомец у озера»?
Не знаю, сработает ли успех прошлого фильма. Честно сказать, я был очень удивлен, что «Незнакомец у озера» имел такой успех. Я думал, что его посмотрит, ну, может, с десять тысяч человек, это был бы для меня огромный успех. Что касается нового фильма, я понятия не имею, выстрелит ли он.
Читайте также
-
Самурай в Петербурге — Роза Орынбасарова о «Жертве для императора»
-
«Если подумаешь об увиденном, то тут же забудешь» — Разговор с Геннадием Карюком
-
Денис Прытков: «Однажды рамок станет меньше»
-
Передать безвременье — Николай Ларионов о «Вечной зиме»
-
«Травма руководит, пока она невидима» — Александра Крецан о «Привет, пап!»
-
Юрий Норштейн: «Чувства начинают метаться. И умирают»