По черно-белому городу ходит (и ездит —
как помощник машиниста в метро) молодой человек Костя, не вполне понимающий, что делать со своей жизнью, да еще
и узнающий, что сердце у него больное,
и умереть он может в любой момент. Источник вдохновения Хомерики понятен:
это фильм «бабушки „новой волны“» Аньес
Варда «Клео с пяти до семи». Но интерпретация вышла очень русская, и в этом вся
прелесть. Николай Хомерики соединил
в себе и своих фильмах две культуры, собрав вместе их достоинства и почти избегнув недостатков. Ведь нет в его работах ни
российской тяжеловесности, ни французского жеманства.
Читайте также
-
Осложнение на прошлое — «Единица Монтевидео» Татьяны Лютаевой
-
Даниэлла Рыбакьян: «Не хочу себе ничего запрещать»
-
Город, которого нет — О новом бандитском Петербурге
-
Только звук вытекающей крови — «Немая ярость» Джона Ву
-
Какие сны в том смертном сне приснятся — Заметки о фильме «Сказка» Александра Сокурова
-
Кровь на асфальте — О насилии и «Слове пацана»