Борис Хлебников, как всегда, умело подмечает в современности героев будущих анекдотов и рассказывает про эти типажи правдивую историю. (Хотя
Иван Вырыпаев призывает нас ощущать, забывая, что с чувствами еще больше проблем, чем с языком. И дело не только в трудностях перевода. А еще меня настораживает михалковская манера самостоятельно дублировать иностранную речь и загонять сложные проблемы в простые формулы.
Лысеющий Петр Буслов представляет странную смесь мальчишеской романтичности со старческой сентиментальностью. «Срочный ремонт» — это отличный пример того, как всякие рекламные приемы могут быть в кино к месту. Вот у кого, в отличие от Ивана Вырыпаева, получилось рассказать историю на универсальном языке.
Тоже можно сказать и про Алексея Германа. Из общей тенденции к минимализму его новелла выделяется аудиовизуальной и сюжетной насыщенностью, аскетичной и сдержанной чрезмерностью. Новелла Кирилла Серебренникова и по замыслу, и по исполнению напоминает сюжет из телепередачи «Ералаш». При всем количестве беготни и драк — скучнее всего было смотреть именно эту историю.
Читайте также
-
Это не кровь, просто красное — «Франкенштейн» Гильермо Дель Торо
-
Вот так убого живем мы у Бога — «Ветер» Сергея Члиянца
-
Реальность не клеится — «Новая волна» Ричарда Линклейтера
-
Ричард Бертон — Во гневе и без оглядки
-
Маленький взрослый — 32 мультфильма с БФМ’2025
-
«Механизация флюидов» — Из книги «Жизнь — смерть. Лицо — тело» Михаила Ямпольского