Кажется, образцовая экранизация рассказа Владимира Маканина «Кавказский пленный», сейчас уже чуть подзабытого, отодвинутого в сторону спорами вокруг его нового чеченского романа «Асан». Эпизод чеченской войны (два наших солдата берут в плен красивого юношу-чеченца, проникаются к нему симпатией, но вынуждены его убить, чтобы не погибнуть самим) глубоко символичен. А гомосексуальные мотивы, которые когда-то дружно отмечали в рассказе критики, в экранизации практически не заметны: в этом отношении она сдвинута от «Кавказского пленного» к толстовскому «Кавказскому пленнику». Однако литературная притча, даже корректно переведенная на другой художественный язык, обнаруживает непреодолимое противоречие. Персонажи-знаки как воплощение авторской идеи не вызывают сочувствия, а воспринимаются скорее умозрительно. Вероятно, поэтому кульминационная сцена убийства пленного не потрясает, а лишь принимается к сведению. «Пленный» — фильм, который вряд ли захочется пересматривать, но все же нужно посмотреть.
Читайте также
-
Смерть с идиотом — «Метод исключения» Пак Чхан-ука
-
Тело, смерть и отпечатки воспоминаний — «Звук падения» Маши Шилински
-
Понять все, что есть — «Сны поездов» Клинта Бентли
-
Опять не смешно — «Бегущий человек» Эдгара Райта
-
Просто Бонхёффер
-
«Мне теперь не суждено к нему вернуться...» — Разговор с Александром Сокуровым