№ 41/42. Ровесники » TABLE-TALK

«Дважды два — никогда не чытере»
С Константином Мурзенко разговаривает Аглая Чечот— Хотите водки?
— Ой нет, я тут недавно отравилась, так что, если меня в процессе начнет тошнить, не принимайте это на свой счет.
— Аглая, а можно наше интервью будет начинаться с этих слов?
***

Константин Мурзенко (фото Антона Михайловского)
— Что произошло с «самурайским кодексом», которым вы с Сергеем Добротворским увлекались в девяностые, — он еще актуален?
— Да «самурайский кодекс» и тогда был одним из покровов, которые скрывают кодекс подлинный. Но многие приняли самурайский кодекс всерьез, это поучительно.
— А вы разве не приняли его всерьез?
— В «Книге Самурая» меня развлекало больше всего то, что она была очень плохо переведена с японского на английский, а потом еще с английского на русский — тоже очень нелепо. Казалось, что это просто машинный перевод. И благодаря этому в ней прозвучала такая дремучая решимость, достойная зомбаков из лучших кинокартин производства Роджера Кормана, а то и Евгения Юфита. В тот момент эта решимость была наиболее актуальна, мне так кажется.
— Значит, мы снова возвращаемся к теме абсурда и тому, что художественное произведение говорит на своих ошибках?
— Четче говоря, произведение говорит на всем, но самое главное — на ошибках. Другое дело, что считать ошибками? Произведение говорит не на своих ошибках, а на своих не самых подконтрольных местах. Вещах, которые кажутся неважными, где авторский выбор менее личностен, скажем так.
— Эти ошибки осознаны или нет? Психологи вот пишут про то, что человек парадоксальным образом помнит то, что он забыл, — и специально забывает какую-то информацию. Аналогично могут быть ошибки, которые ты сознательно контролируешь и, соответственно, даешь себе право на эту ошибку, а могут быть бессознательные.
—
— Мы с вами в прошлый раз говорили о том, что нет такой профессии и нет такого воспитания «автор». И я думала о том, что авторство — это во многом самодисциплина, которая проявляется и в самоанализе. В чем,
— Я думаю, что у каждого они расположены в своем органе. Просто это игра по очень сложным правилам, которые нигде четко не определены. Автор волен менять правила произведения, а после того, как он его произвел, еще и зритель волен менять правила его восприятия. Вам кажется, что вы делали драматическую драму, а она приобрела успех как удалая комедия. Понятно, что ты делаешь вид, что ты с самого начала так и хотел. Теория искусства и теория культуры — это один из сложных ритуалов, сопутствующих искусству и культуре, но не стоит забывать, что это сложный ритуал вокруг непостижимой сущности. А не сама сущность.
— Давайте возьмем
— Можно. И даже я несколько раз пытался это делать. Но ангелы вовремя останавливали этот процесс. Я давно перестал анализировать что бы то ни было, мне анализ неинтересен, мне интересен синтез. Индукция, дедукция меня не волнуют.
— Да, черт возьми, я вот когда такое слышу, мне становится
— Неловко?
— Нет, ну вот как говорят, например, в школе, что анализ — это основа синтеза. Зачем в таком случае так переживать по поводу анализа, если конечной твоей целью все равно является синтез?
— В школе учат тому, чему унифицировано можно научить всех. В школе учат не зыбким трепыханиям происходящего, а твердым правилам его восприятия. В школе учат не тому, что дважды два четыре, а тому, что есть такой закон. Но
— А когда ты отказываешься от правила «дважды два четыре», что позволяет людям, которые занимаются искусством, не сходить с ума?
—
— А в какие моменты земля уходит
— Хороший вопрос. Я не могу на него ответить. Я не думаю, что есть
— Но есть опыт.
— Вы понимаете, вы мне задаете неловкие и такие интимные вопросы... Я первый начал это провоцировать. Я первый начал говорить о вещах, о которых говорить не надо. Но мне кажется, что искусство и школа — это антагонисты в том смысле, что школа учит, что дважды два четыре, а искусство — что дважды два — это хрен знает что такое, что это носорог с восемью крыльями, который летает назад, крыльями не пользуется, а использует хвост как пропеллер. И то и другое необходимо, и то и другое любят друг друга, и дракон покровительствует лисице, а лисица преумножает своими вольностями строгую правоту дракона. В школе учат правильно понимать художественный текст, а художественный текст он по сути своей неправильный, он в правильном понимании не нуждается. Он на
— Ну, не всегда. Иногда прогуливать так же скучно. Это
— (ехидно) А вы, наверно, закончили гимназию Лурье?
— А вот и нет! Меня
— То есть я у вас уже спрашивал про гимназию?
— Нет, не спрашивали, но я знала, что спросите.
— У фильма «Жесть» был прекрасный эпизод в его истории — в
— А сюжет фильма «Жесть» — это не иллюстрация вашего тезиса о том, что школа и шире — жесткие системы вообще — чего бы они о себе ни воображали, на самом деле рассадники еще большего сумасшествия? Недаром у вас именно школьный учитель оказывается маньяком?
—
— Я привыкла слышать подобные вещи — об аналитической составляющей искусства — от художников или режиссеров. Вы же работаете с языком. Принято считать, что язык — типа очень жесткая вещь.
— Аглая, милая, ну, что вы как дурочка...
— Хорошо, с чем он работает?
— С драматическими напряжениями. Я очень хорошо помню: я еще по результатам первого разговора с вами ехал в метро и задумался о том, что первые сценарии, которые меня, с позволения сказать, сделали известным, писались абсолютно левой ногой. Все усилия по их производству были посвящены тому, чтобы задать некие структурные импульсы, которые работали бы при любых диалогах. После этого я прочитал кучу рецензий о том, что я выдающийся мастер поэтического слова в кино, и сам в это поверил. Это неправда. Удачный театральный или кинодраматургический концепт — как, впрочем, и удачная картина — это, прежде всего, удачный стилистический концепт. Если он есть — валить туда можно все что угодно. Если его нет — ничего не получится. С языком работает литератор. И даже тут... Ну раз уж меня понесло на это странное цитирование, то, как справедливо сказал в нобелевской лекции Джозеф Бродски, не язык — инструмент поэта, а поэт — инструмент языка. Этого не следует забывать, как сказали бы в «Книге Самурая». В случае с кино тем более.

Фото Антона Михайловского
— Я тут пересматривала «Мама не горюй»... Сцена, где Ринат сидит в ресторане со своей женщиной и не может с ней перекинуться даже словом, — чудесная. Это же «17 мгновений весны» в чистом виде.
— У этой сцены находили много connotations и похлеще. Можно составить каталог таких сцен, в которых мужчина и женщина сидят в случайном кафе и смотрят друг на друга. И мне приятно, что я не последним в него войду. Максим только снял через жопу немножко. Но это, впрочем, только помогло.
— Вот в ваших сценариях вы обращаетесь к маргинальным речевым слоям — сленгу, арго... И немалая толика выразительности историй основана на этом. Может ли сейчас язык в кино быть нормативным и выразительным?
— Может. Если вы понимаете, что значит для языка быть нормальным, то может. Я думаю, что самое простое — схватиться за сленг, арго, маргинальные речевые пласты, поэзию, чтобы найти достоинства в тексте или в фильме, вообще чтобы его объяснить. Знаете, вот прекрасно сказал Борис Гребенщиков в интервью газете «Теленеделя» в
— Но все равно те самые пласты речи создают очень сильный эмоциональный или, точнее сказать, эмотивный фон, никуда от этого не деться.
— Я побоюсь как бы то ни было комментировать эмоциональный фон фильма «Мама не горюй», к примеру, но мне кажется, что это не играет роли. Мы придумали себе такую игру и играли в нее.
— Что изначально побудило вас к этой игре?
— Изначально нас побудило к этой игре желание освободить кинематограф от литературщины. Мы хотели освободиться от слов. Стремились к тому, чтобы действующие лица говорили предельно по существу своих забот. Никакой задачи создать величественную стилизацию нового русского языка эпохи смены социально-экономических формаций мы не ставили перед собой. Оригинальный сценарий назывался не «Мама не горюй», а «Без пизды по жизни» и изобиловал отвратительной нецензурщиной. Я помню, была чудесная весенняя ночь, капель звенела, когда нам с Максимом нужно было за ночь убрать всю эту ненормативную лексику. В большинстве случаев это происходило легко, но иногда были сложные ситуации: например, есть момент, когда майор милиции поднимает глаза и видит своего однополчанина по Кандагару и Черному ущелью, и в первом варианте он говорил «ебать-копать». Мы очень долго с Максимом парились, потому что не понимали, что он должен сказать, чтобы было так же коротко, и просто, и без плохого. Потом Максим сказал, «я знаю, как они говорят в таких случаях — «в рот компот». Ну и правда ведь, может быть, — поэзия, поэтическиое усилие. Потом была
— Вы сказали, что хотели уйти от «литературщины». Но ведь получается, что в конечном итоге это оборачивается еще более эстетизированной формой речи? Как можно уйти от «литературщины»? Или в каком тогда смысле следует это понимать?
— Это зависит от того, с какой установкой вы включаете этот фильм, чтобы его посмотреть. У фильмов и героев своя жизнь. Многие ребята уверены, что Артур существует на самом деле. Они уверены, что фильм основан на реальных событиях. Ну, то есть они понимают, что это сказка все, но вместе с тем они много сталкивались с разными событиями, которые коммутируют с этим фильмом как с реальностью.
— А когда «литературщина» — этого не возникает?
— Когда литературщина, этого не возникает. Возникает ощущение, что ты не прогуливаешь школу, а сидишь на уроке, на котором твой любимый учитель рассказывает тебе, как надо понимать «Героя нашего времени». А понимать «Героя нашего времени» надо в романтических отношениях с одноклассницами, но поскольку любимый учитель тебе основательно про... бал мозг «Героем нашего времени», в романтических отношениях с одноклассницами ты используешь другого рода литературу. Она становится актуальной, она работает как литература настоящая, а «Герой нашего времени» превращается в культурный памятник. И потом однажды ты просыпаешься в довольно зрелые годы, и этот памятник для тебя оживает. И норовит за руку пожать. «Лови краба» — как говорил Морячок в таких случаях. А если бы тебе не рассказывали про него в школе, он был бы живым с самого начала. Но, с другой стороны, правила необходимы.
— Я сейчас опять пристану со своими обобщениями... Но вы меня простите?
— (смеется) Не обещаю.
— Нарисуйте
— Я буду долго думать...
— Я же не требую никакой объективности.
— Об объективности говорить не приходится. Я не думаю, что здесь современность играет какую-то роль.
— Давайте договоримся, что она не играет никакой роли, и сделайте то же самое.
— Портрет человека, который занимается искусством...
— Можно начать с распорядка его дня.
— Мне кажется, что распорядок дня не играет никакой роли: некоторые идут по утрам в фитнес, а некоторые за рассолом. Вы знаете, я не могу не процитировать Александра Баширова, который однажды проводил собеседование с молодой актрисой и сказал

Фото Антона Михайловского
В именном указателе:
/seance.gif)
/index/tv5monde.gif)
Оставьте комментарий