По черно-белому городу ходит (и ездит —
как помощник машиниста в метро) молодой человек Костя, не вполне понимающий, что делать со своей жизнью, да еще
и узнающий, что сердце у него больное,
и умереть он может в любой момент. Источник вдохновения Хомерики понятен:
это фильм «бабушки „новой волны“» Аньес
Варда «Клео с пяти до семи». Но интерпретация вышла очень русская, и в этом вся
прелесть. Николай Хомерики соединил
в себе и своих фильмах две культуры, собрав вместе их достоинства и почти избегнув недостатков. Ведь нет в его работах ни
российской тяжеловесности, ни французского жеманства.
Читайте также
-
«Передать пушистость» — О ранних работах Федора Хитрука
-
Цивилизация сосновой иглы — «Зло не существует» Рюсукэ Хамагути
-
Сеанс реального — «Звонарь» Гриши Музурова
-
Молчание вещей — «Пришелец» Ивана Соснина
-
Мой друг Фридрих Эрмлер — «Улыбнись!» Марианны Киреевой
-
Энергия несогласия — «Евгений Телегин» Виктора Тихомирова