1
Скорее самоцензура политкорректности. Приведу частный пример. Некоторое время назад я поставил глубокой ночью смотрел замечательный американский мульт-сериал «South Park» в переводе Гоблина. Я смотрел его в терапевтических целях: отдыхал от того фальшака и ханжества, которые сегодня по каким-то причинам опять у нас главенствуют.
Читайте также
-
«Передать пушистость» — О ранних работах Федора Хитрука
-
Цивилизация сосновой иглы — «Зло не существует» Рюсукэ Хамагути
-
Сеанс реального — «Звонарь» Гриши Музурова
-
Молчание вещей — «Пришелец» Ивана Соснина
-
Мой друг Фридрих Эрмлер — «Улыбнись!» Марианны Киреевой
-
Энергия несогласия — «Евгений Телегин» Виктора Тихомирова