28 ноября 2011
Российские кинотеатры отказывают в прокате «Ходорковскому». Премьер-министр предлагает кинопроизводителям составить свод этических ограничений, определяющих содержание фильмов. Министерство культуры готовит документ о запрете фильмов об экстремистах. Внимательно наблюдая за всем вышеперечисленным, «Сеанс» публикует статью о цензурной практике в кинематографе Франции, написанную Михаилом Трофименковым специально для нового номера журнала.
Цензурные эпизоды
Михаил ТрофименковФранция — родина кино, а значит и киноцензуры. Этот текст не претендует на очерк ее истории. За его рамками — эволюция цензурных комиссий. Достаточно сказать, что первую из них (пять чиновников МВД и полиции) в 1916 году инициировал депутат Бренье, обличавший кино, «которое под предлогом фантастических приключений обучает самым изощренным способам убийств и грабежей»: за первый год деятельности комиссия запретила 145 фильмов. Конец же политической цензуры декларировал в 1974 году президент Жискар д’Эстен — и тут же лично воспрепятствовал выходу документального фильма Раймона Депардона «50,81 %», в котором была неприглядно представлена его избирательная кампания. Фильм вышел только в 2002 году под названием «1974: избирательная прогулка» (1974, une partie de campagne).
За рамками этого текста — заменившие старую добрую цензуру (которую во Франции прозвали «Анастасией») изощренные формы контроля — «мягкая машина» цензуры. Система возрастных ограничений, влияющих на прокатную судьбу фильмов и с начала
За рамками этого текста — прославленные
Это текст — лишь эпизоды из истории цензуры, национальной по форме, универсальной по своей логике.
● ● ●
Пионеры и первые классики кино — одновременно и пионеры цензурных запретов. В 1899 году реконструкция (слова mockumentary еще не существовало) Жоржа Мельеса «Дело Дрейфуса» (L’affaire Dreyfus), отмеченная явной симпатией к оклеветанному капитану, провоцировала в залах драки между дрейфусарами и антидрейфусарами, за что и подверглась санкциям.
Цензуре подверглась воспетая сюрреалистами афиша «Фантомаса» (Fantômas, 1913) Луи Фейада: из руки
На прием к префекту отправилась сама Ирма Веп —
— Как вы можете запрещать фильм, мсье? Вы не представляете, что я ради него претерпела.
— Мадмуазель, ваш фильм омерзителен!
— Тогда запретите «Подвиги Полины» с Пирл Уайт!
— Я подумаю над вашим предложением, мадмуазель.
Однако через неделю фильм вышел в прокат без купюр. То ли Фейад дал (и сдержал) обещание, что во втором эпизоде «флики», как называют во Франции полицейских, предстанут в геройском свете. То ли даже железный префект оказался бессилен перед чарами Мюзидоры.

Мюзидора (Жанна Рок) и Луи Фейад
● ● ●
«Цензурные ограничения» — двусмысленное словосочетание. Цензура ограничивает и самих цензоров, когда они вынуждены разбираться с каждым фильмом по отдельности. Морока… Счастье цензора — политический
Идеальный
В одной «тюремной камере» с ними оказались армейские фарсы с Фернанделем, чье лицо — что правда то правда — не годилось в плакатные символы непобедимой и легендарной французской армии: «Влюбленный гарнизон» (La garnison amoureuse, 1934) Макса де Вокорбея, «Кавалер Лафлер» (Le cavalier Lafleur, 1934)
Второй массовый запрет фильмов вызвал внутренний

Фернандель (Фернан Контанден) в фильме «Игнаций» (реж. Пьер Коломбье, 1937)
● ● ●
Особый случай — массовые запреты, жертвами которых стали не фильмы, а десятки деятелей кино и театра: от звезд до скромных ассистентов. Все они 6 сентября 1960 года поставили свои подписи под знаменитым «Манифестом 121» (на самом деле его подписали 172 человека) в поддержку алжирских борцов за независимость — тех, кто отказался от участия в войне или реально помогал вооруженному алжирскому подполью.
Преодолев растерянность
Что касается подписантов из «мира зрелищ», то их отлучили от радио, телевидения и театров, субсидируемых государством. Происходившее на телевидении, где цензура следила, чтобы ни один из «121» не попал в эфир, по маразму превосходило все мыслимые и немыслимые легенды о советской цензуре. Первым делом переворошили кинофонд в поисках фильмов с участием диссидентов. Работа предстояла невероятная. Ведь с экрана должны были исчезнуть, среди прочих, актеры первого ряда: Даниэль Делорм, Ален Кюни, Жан Мартен, Симона Синьоре, Лоран Терзиефф. А еще — первый эшелон кинокритики: манифест, в частности, подписала чуть ли не в полном составе редакция Positif. Среди запрещенных режиссеров оказались Жак
Естественно, уследить за всеми цензура не могла. Уже в октябре телевизионное начальство метало громы и молнии: кто допустил показ «Орфея» (Orphée, 1950) Кокто с участием «государственного преступника» Роже Блена. В феврале 1961 года опять не уследили: в эфир вышло интервью с Кристиан Рошфор, участвовавшей в написании сценария «Истины» (La vérité, 1960)
Министр культуры, истовый голлист Андре Мальро прервал отношения и до самой смерти не разговаривал с дочерью Флоранс, ассистенткой и будущей женой Алена Рене: она тоже подписала манифест.
В панике, почти в истерике пребывал Франсуа Трюффо, о чем свидетельствует его письмо от 1 октября к Хелен Скотт, занимавшейся продвижением фильмов «новой волны» и немало способствовавшей тому, что режиссер так резко полевел
Европейская пресса взахлеб обсуждала судьбу диссидентов. 6 октября на первой полосе Les lettres françaises Жорж Садуль заявил: «Охота на ведьм смертельна для французского кино». Во France nouvelle завотделом культуры L’Humanité Жак Ралите, будущий министр и сенатор, провел параллель с маккартизмом. Де Голль и Мальро поняли, что это сравнение способно всерьез и надолго испортить репутацию Франции, да еще и тогда, когда ее визитной карточкой стали фильмы Трюффо и Рене: уголовные преследования были прекращены, цензуру на телевидении укротили.

Слева направо и сверху вниз: Ален Рене, Клод Сотэ, Роже Блен, Лоран Терзиефф, Даниэль Делорм, Симона Синьоре
● ● ●
История цензуры времен Алжирской войны
Само собой, под строгим запретом вплоть до
«Прощай, Филиппина» Жака Розье (Adieu Philippine, 1962), один из ключевых фильмов «новой волны», пострадал за открывавший его титр: «1960. Шестой год войны в Алжире». «Клео с 5 до 7» (Cléo de 5 à 7, 1962) Аньес Варда — за реплику солдата, адресованную молодой актрисе, ожидающей результатов онкологических тестов: «Если бы вы были в Алжире, то тряслись бы от страха постоянно». Документальный «Прекрасный май» (Le joli mai, 1962) Криса Маркера — за упоминание о покушениях, организованных фанатиками «французского Алжира» из ОАС. Дебют Робера Энрико «Прекрасная жизнь» (La belle vie, 1962) — за живописание трудностей адаптации к мирной жизни героя, прошедшего войну. Что уж говорить о фильмах, посвященных войне и городской герилье: «Маленьком солдате» (Le petit soldat, 1960) Годара или «Битве на острове» (Le combat dans l’île, 1961) Алена Кавалье.
Проблемы будут преследовать режиссеров, взявшихся за алжирскую тему, и много лет спустя. Французская армия категорически откажется давать в аренду униформу и технику (а тем паче разрешить съемки в военных городках) Иву Буассе, когда тот приступит к фильму «На фронте без перемен» (R. A. S., 1973). Костюмерам придется перекраивать бельгийскую униформу во французскую. Под давлением Парижа группу вышлют из Алжира — съемки придется заканчивать в Тунисе. При транспортировке во Францию потеряется часть отснятого материала: как ни странно, пропадут эпизоды пыток и бессудных казней алжирцев.
А самые витиеватые злоключения выпали на долю фильма почтенного классициста Клода
Мы с друзьями наняли людей, которые должны были по моему сигналу с воплями забросать экран помидорами. Я был в зале и нашел фильм таким прекрасным, что, когда зажегся свет, я забыл дать условленный сигнал и принялся аплодировать.
Потерпев неудачу с французскими продюсерами,
Однако власти Югославии, помогавшие и алжирским партизанам, и партизанскому кино, не одобряли «буржуазный пацифизм» и отказались представить фильм в Венеции.

Клод Отан-Лара на съемках фильма «Не убий» (1961)
«Этот дьявол Мальро…» — говорила мадам де Голль
Действительно — «дьявол». В 1966 году Роже Блен, еще один из «121», поставил в театре «Одеон» антиколониальную пьесу Жана Жене «Ширмы». И премьера 16 апреля, и последующие спектакли обернулись беспорядками: оасовцы и участники ультраправой организации «Запад» бушевали перед входом, врывались в фойе. Депутаты Национальной ассамблеи требовали запретить этот непристойный пасквиль на Францию и армию, написанный вором, педерастом, каторжником. 16 октября Мальро держал перед ними речь: короткую, категорическую, презрительную. «„Ширмы“ — не антифранцузская пьеса, а античеловеческая, она —
Имя Мальро отождествляется с жесткой цензурой прежде всего в связи с злоключениями «Сюзанны Симонен, монахини Дидро» (Suzanne Simonin, la Religieuse de Denis Diderot, 1966) Жака Риветта и адресованным министру оскорбительным открытым письмом Годара, который, желая побольнее уязвить партизанского «полковника Берже», назвал его цензурную политику гестапо духа. Самое смешное, что как раз в проблемах Риветта Мальро был, кажется, не виноват. Но кино- и театральным режиссерам было что предъявить ему и без этого.
Защищая «Ширмы», Мальро заявил: он «ни за что» не покусится на свободу даже дотируемых государством театров. Тем не менее в 1968 году он вновь оказался в центре скандала, связанного с попыткой запретить спектакль Армана Гатти «Страсти генерала Франко».
Вообще, французская цензура из кожи вон лезла, чтобы не обидеть Франко, вчера еще — ненавистного палача и гитлеровского прислужника, а сегодня — собрата по антикоммунистической борьбе. Это сполна испытал на себе Ален Рене: документальная «Герника» (Guernica, 1950) была запрещена, а игровой фильм об испанских

Андре Мальро (Париж, 1948)
● ● ●
Алжирская война вызвала повышенное внимание цензуры к любым «нежелательным ассоциациям», которые могла вызвать критика колониализма как такового. Самая долгая цензурная эпопея выпала на долю фильма коммуниста Поля Карпита «Свидания на набережных» (Le
Под раздачу попал даже Вольтер. Министерство обороны потребовало вырезать из реплики голландского офицера в «Кандиде» (Candide ou l’optimisme au XXe siècle, 1960) Норбера Карбонно «Несмотря на массированные поставки сыра и тюльпанов из Голландии, негры Борнео отказываются считать себя полноценными голландцами» слово «полноценные». Министерство информации — убрать из реплики
Но колониальный вопрос был красной тряпкой для цензуры задолго до Алжира. Известнее всего запрет фильма — реквиема по африканскому искусству Алена Рене и Криса Маркера «Статуи тоже умирают» (Les statues meurent aussi, 1953). Но даже из невинного «Топаза» (Topaze, 1950) Марселя Паньоля, певца Прованса, вырезали реплику: «Он теперь на Мадагаскаре. Ему подарили горную цепь у Тананариве, и он поехал продавать ее тем, кто на ней живет».
«Безродным космополитом» задолго до «Не убий» стал фильм коммуниста Луи Дакена «Милый друг» (Bel Ami, 1953) по Мопассану: сценаристы Владимир Познер и Роже Вайян нелицеприятно изобразили колонизацию Магриба. Снимать фильм пришлось в советской оккупационной зоне Австрии. А когда съемки закончились и встал вопрос о легализации «Друга» как французского фильма, министр информации Андре Морис отказал ему в гражданстве: в связи с событиями в Северной Африке «не требуется большего», чем критика колониализма XIX века, «чтобы счесть фильм способным нарушить общественный порядок». Мытарства продлились до 1957 года; в итоге «Друг» вышел в прокат с переписанными диалогами и без пяти ампутированных эпизодов.
● ● ●
Священными коровами для цензуры, помимо колониальной политики, были армия в целом и голлистский миф о Сопротивлении в частности. Из «Первого бала» (Premier bal, 1941)
В финале фильма о лагерях смерти, «Ночи и тумана» (Nuit et brouillard, 1956) Рене, звучали пророческие слова. «Война уснула, но одно ее око не дремлет». «Кто же из нас бодрствует в этой странной обсерватории, чтобы предупредить о появлении новых палачей? Другое ли у них будет лицо, чем у нас?» «Мы притворяемся, что верим, будто все это относится только к одному периоду и к одной стране. И не хотим оглянуться вокруг себя, и не слышим неумолкающего бесконечного крика».
Рене и автор текста Жак Кейроль не ошиблись. У новых палачей оказались «свои» лица: в Алжире французские военные проявили гестаповскую жестокость. И в мае 1956 года на Каннском фестивале у «Ночи и тумана» возникли проблемы с цензурой, на фоне войны — символические. От Рене потребовали крохотной купюры: заретушировать кепи французского жандарма, охраняющего концлагерь: палачи могли быть только «чужими». По словам Рене, в случае уступки ему позволили бы «говорить о любых лагерях». В противном случае — обвинили бы в использовании чрезмерно жестоких кадров, «шокирующих чувствительность зрителей», и объем купюр превысил бы критическую для фильма массу.
● ● ●
Но длиннее список пострадавших от цензуры криминальных фильмов.
Дело даже не в том, что «фликов» нельзя было трогать, как и колониальных чиновников: это само собой. Из черной комедии
Но бдительнее всего цензура следила за показом на экране реальных преступлений; это связано с особым статусом преступления и преступника в культуре Франции. Преступление традиционно рассматривается как наиболее беспристрастное зеркало общественного неблагополучия. Преступник как революционер (если не художник) или — напротив — как материализация больного буржуазного подсознания.
Уже в 1912 году несколько муниципалитетов запретили фильмы фирмы Éclair «Серый автомобиль» (La bande de l’auto grise; он же — «Бандиты на автомобиле») Викторьена Жассе и «Вне закона», реконструирующие по горячим следам кровавую эпопею банды
Афера Ставиского, «застрелившегося» в 1934 году, выявила продажность и лицемерие парламентской демократии и спровоцировала в Париже кровавый мятеж. В «Банке Немо» (La banque Nemo, 1934) Маргерит Вьель цензура увидела нежелательные параллели с делом Ставиского и вырезала из фильма двадцать минут. В «Топазе» Паньоля даже словосочетание «афера Ставиского» заменили «панамской аферой».
В 1955 году Министерство юстиции запретило Андре Кайатту, бывшему адвокату, снять фильм о деле Сезнека (1923), осужденного за убийство на пожизненную каторгу — как считается, в результате подтасовки улик инспектором Бонни. Когда много лет спустя за «Дело Сезнека» (L’affaire Seznec, 1992) возьмется Ив Буассе, и у него возникнут проблемы с запуском фильма (очевидно, под давлением масонских лож: в деле были замешаны влиятельные «братья»). В 1965 году тот же Буассе не смог дебютировать «Безумным летом», фильмом о банде Безумного Пьеро, поскольку касался табуированной темы французского гестапо, одним из руководителей которого был, кстати, тот самый Бонни.

Ив Буассе на съемках фильма «Облава» (1983)
Вообще, именно Буассе как эксперт в области
Полгода — пока Буассе не переснял в смягченном виде сцену избиения подозреваемого в участке — не мог выйти в прокат «Полицейский» (Un condé, 1970), вызвавший личную ненависть министра внутренних дел Реймона Марселлена. Среди прочих купюр — характерная фраза героини Франсуазы Фабьян: «Все „флики“ — ублюдки, и вы тоже ублюдок, инспектор».
Когда Буассе приступил к «Прыжку ангела» (Le saut de l’ange, 1971), фильму об аферах с недвижимостью на Лазурном берегу, марсельская полиция и местный криминалитет синхронно предупредили его, что не желают видеть съемочную группу в «их» городе. Из Ниццы группе пришлось убраться под давлением коррумпированного мэра Жака Медсена. Из фильма вырезали сцены, снятые на фоне стены, украшенной популярным в 1968 году лозунгом CRS/SS, уравнивающим французский ОМОН с СС, и констатацией факта: «Медсен — подонок».
«Покушение» (L’attentat, 1972) о похищении в Париже (и последующем зверском убийстве) марокканскими спецслужбами при французском пособничестве Махди
Но самыми страшными для Буассе были съемки «Следователя Файара по прозвищу Шериф» (Le Juge Fayard dit Le Shériff, 1976). Дело в том, что к убийству лионского судьи Мишеля, который подразумевался под Файаром, была причастна зловещая Служба гражданского действия (SAC) — голлистская зондеркоманда, укомплектованная спецслужбистами, уголовниками
Буассе получил телефонный звонок с угрозой перерезать, как кролику, горло его пятилетнему сыну. Кончилось тем, что самого режиссера зверски избили; а на его изувеченном автомобиле нападавшие оставили надписи: «бип», «бип».
● ● ●
Естественно, цензура везде тупа, жестока, труслива и мнительна. Но Франция есть Франция: нельзя без сочувствия и симпатии отнестись к цензорам, которых после просмотра некоторых фильмов настолько переполняли эмоции, что причину запрета они не могли сформулировать иначе, как «крайний идиотизм» представленных на их суд произведений. Такая судьба постигла «Пансион „Иона“» (Pension Jonas, 1941) Пьера Карона. И хотя, судя по всему, вердикт, вынесенный истории клошара, обжившего выставленное в музее чучело кита, был справедлив, киноцех выразил свое недовольство. Подействовало: запрет был отменен.
В 1945 году член цензурной комиссии критик Жандер добился запрета «за глупость» «Дороги на каторгу» (La route du bagne, 1945) Леона Мато. Фильм был продан за границу и мог повредить международному образу Франции. В конце Второй империи красотка Манон убивала партнера по кафешантану и отправлялась на гвианскую каторгу, где закон предписывал ей выйти замуж за ссыльного. В поддержку своей позиции Жандер приводил слова Клера: «Почему не существует цензуры против глупости, если приняты запретительные меры против торговли абсентом и наркотиками?»
Правда, почему?
/seance.gif)
/index/tv5monde.gif)
Оставьте комментарий