журнал СЕАНС
архив
авторы
фильмы
имена
блог
библиотека
English Summary
дети

№ 37/38. Источники невозможного » Источники невозможного » Авдотья Смирнова. Ты меня любишь?

37-38

Режиссер представляет проект

Авдотья Смирнова

Авдотья Смирнова. Родилась в 1969-ом году в Москве. В 1986—1988 годах училась на филологическом факультете МГУ, затем — на театроведческом факультете ГИТИСа. В 1986-ом году написала Манифест «новой критики». С 1989-го года живет в Санкт-Петербурге. Работала в газетах «КоммерсантЪ», «Московские новости», «Ведомости», журналах «Столица» и «Афиша». С 2003-го года — ведущая телепрограммы «Школа злословия» (совместно с Татьяной Толстой). С 1992-го года пишет сценарии для кино. В 2006-ом году дебютировала как режиссер фильмом «Связь». В 2009-ом году планирует запуститься с картиной «Ты меня любишь?».

Авдотья Смирнова — фотография Светланы Щагиной
Авдотья Смирнова — фотография Светланы Щагиной

Провинциальный город в черте Золотого кольца. То есть провинциальный-то он провинциальный, но туристов в нем бывает много, и наших, и иностранцев. И вот в этом городе есть такое важное, центровое место — культурно-развлекательный комплекс «Нирвана». Говоря по-человечески, это ресторан со своим шоу-балетом (мюзикхолльного типа), сауной, парикмахерской и несколькими номерами. Соответственно, там работают повара, официанты, танцовщики, музыканты ансамбля, администраторы, охранники, уборщица. И вся их жизнь связана с этим местом и друг с другом.

Вот взять, к примеру, Наташу (ее будет играть Аня Михалкова и никто другой). Наташа — шеф-повар этого ресторана. По-старому, по-советскому штатному расписанию — зав. производством. Вся история начинается с того, что Наташа разводится со своим мужем Колей (написан он на Алексея Серебрякова), который солист шоу-балета. Потому что у Коли уже несколько лет роман с Ритой (Господи, сделай так, чтобы Ксюша Раппопорт была свободна в это время!), танцовщицей того же балета, и терпеть это больше нет никакой возможности. И Рита, между прочим, тоже устала вот так вот быть любовницей, никто ведь не молодеет, а хочется быть с близким человеком.

Или вот, пожалуйста, Сережа, старший официант. Он женат на Неле, которая су-шеф (второй по значению повар), и иначе как в скандале они друг с другом общаться не могут. Хотя на самом деле очень любят друг друга.

Даня, вокалист ансамбля, маленький такой, он все время рассказывает о своих успехах у женщин и  считает себя неотразимым. А появится девушка Ульяна — и все, пропал парень, никаких больше бахвальств, потому что человек влюбился.

Один из моих любимых персонажей — это проститутка Люся, очень хорошая женщина, которая такая честная, что даже разговор с клиентами всегда начинает с фразы «Ничего, что я в возрасте?» Много лет Люся ждет, когда любовь всей ее жизни, Френк из Канады, сможет развестись со своей очень больной женой (а жены, как известно, у мужчин как правило, очень больны). Они с Френком пишут друг другу письма практически каждую неделю.

И все эти люди, и еще многие другие — и молчаливый мясник Феликс, и нервный худрук балета Гена, и толстый директор комплекса Геворг, и барабанщик ансамбля Сева, и, что самое главное, Наташа и Коля, — все они, разбираясь в своих отношениях и проблемах, совершенно не замечают, что Света, пятнадцатилетняя дочь Наташи и Коли, выросшая в этом ресторане, среди всех этих страстей, стала совсем взрослой. Свете трудно. Свете грустно. У Светы первая любовь. Света стала женщиной. Света задает миру и жизни главный вопрос: ты меня любишь?

А все его задают…

Наши с Анной Пармас, моим обожаемым соавтором, герои могут говорить и делать черт те что — ругаться, пороть чушь, напиваться, драться, воровать с кухни продукты, обижать друг друга, — но все они при этом хорошие люди. И все они хотят только одного: чтобы их любили. Вот я их очень люблю.

Я с самого начала знала, что эту картину будет снимать только тот оператор, который очень захочет ее снимать. Настолько захочет, что согласится быть полноправным соавтором режиссера. То есть обречет себя на споры, препирательства и компромиссы. Мне кажется, я такого оператора нашла — это Николай Вавилов.

Мой отец меня спрашивает: а ты как сама считаешь, это что по жанру — комедия или мелодрама? Я говорю: это, папа, по жанру песня о Родине; я не знаю, как ее спеть без комедии или без мелодрамы.

Мне Сергей Михайлович Сельянов, мой продюсер, говорит: ты, надеюсь, понимаешь, что это мрачная артхаусная история, а никакая не комедия и массовый зритель на нее не пойдет? Я на него смотрю, как баран на новые ворота: мрачная? артхаусная? не пойдет? почему?! А мне кажется, что они все очень симпатичные и совершенно родные, знакомые каждому.

И еще мне кажется, что мы, киношники, очень зря много лет пренебрегаем волшебным миром русского ресторана. Я обожаю эту цыганочку вперемежку с танцем живота и птицей-тройкой. Я всем сердцем люблю этих женщин с оплывающими боками, самозабвенно танцующих под «Владимирский централ». Я, может, и придумала всю эту историю, чтобы наконец увековечить на пленке величайший шедевр группы «Фристайл» под названием «Ах, какая женщина, мне б такую».

Вы скажете, пошлость?

А она нам нравится.


В именном указателе:


2 комментария

  1. Владимир Чутко:

    Так получилось: я вначале прочел отрывок из сценария, а уж затем экспликацию.
    По сценарию прежде всего – простите «чайника» - вопрос технический: всегда считал, что эпизод больше или равен сцене, эпизод – законченная часть сценария (фильма), имеющая внутри свою завязку, кульминацию и т.д. Сцена – часть, ограниченная единством времени, места и действия, персонажами. В представленном отрывке – все наоборот. Теперь ТАК пишут? Не фига себе круто я отстал.
    Написано сочно, персонажи скульптурны. Правда, за мазками словно проглядывает подмалевок или картина на том же холсте. Странный привкус ремейка, не конкретной картины, а всех советских бытовых комедий. А, может, и не комедий. Лет сорок назал папа привел меня в привокзальный ресторан одного из маленьких городков близ Ленинграда. С тех пор я еще несколько раз побывал в ресторанах, даже в пятизвездочном довелось – на Кэннот плейс, в Дели. Там действительно над входом висели пять позолоченных звезд, а в трех метрах справа в куче мусора рылся саддху. В большом зале на стене висели - нет, не три медведя и не витязь заколотый, но, что-то близкое по теме, только из их эпоса. В общем, все как у людей. Но, я отвлекся. Это – к тому, что, хоть и не считаю себя знатоком ресторанной жизни, тем более, backstage, но, все узнаваемо. До боли. Но, именно «до», потому что – легко, с юморком. Все как бы обозначено. Вспомнил еще, простите за многословье – не могу удержаться. В начале восьмидесятых, молодым еще человеком, по сути, командировочным мальчиком, вошел как в храм в центральный дом кино. В тот вечер была премьера как раз такой бытово-производственной драмы с юмором. Режиссер вывел на сцену нескольких актеров и представлял их так: «Это- наш бригадир. А это – наш министр». В каждой второй картине был такой кино-бригадир, советский «капитан Тушин», и кино-министр. Такие милые, узнаваемые, Тарталья и Панталоне. Конечно, в те времена нельзя было острить о приеме в партию проститутки – интердевочки были хоть не в глубоком, но - подполье. На нелегальном, так сказать, положении.
    Вот и в приведенном отрывке все – милые, узнаваемые. Но, почему-то во время чтения я ерзал, хотелось пролистнуть: кто –главный герой, про что кино? И только прочтя аннотацию, в самом ее конце смекнул: понял, мол, не дурак – в этой солянке есть колбаса, есть: это пятнадцатилетняя девочка, которая в этой пахучей среде…чуть не написал: «становится женщиной». С другой стороны, не мужчиной же она становится. Ну, в общем, микрокосм сквозь призму… Вот, про призму эту как-то и не ясно. Что эта девочка думает, о чем мечтает, глядя на эту… культурную программу? Скорее всего, она будет мечтать о Серебрякове, но, не факт.
    Несколько лет назад мы с товарищем до хрипоты спорили о пользе и вреде «американской» формы записи сценария. .Товарищ (не хухры-мухры, не только режиссер, но и, между прочим, публиковавшийся писатель) с горячностью отстаивал прелесть новых (новых для нас) форм: «это четко разделяет сферы сценариста и режиссера, сценарист не вторгается в режиссерскую прерогативу создания визуального мира» (я, конечно, слов не помню, отсебятину несу, но, по сути, примерно так). Я же возражал, что, если сценарий написан как пьеса, режиссеру все равно придется его переписать «по-человечески». Потому что главное: «призма глаз» или что другое – через слова («слова, слова, слова…») не выразишь. Только через атмосферу и действие.
    «Ты что, мужик, тебе атмосферы мало?!» изумится автор. Но, пардон, в том-то и дело, что там – не атмосфера, там – фактура, «цвета и краски». А линий я как-то не увидел. Вот и получается что «партия у нас одна, но, стучать надо больше».

    Удачи.

    Владимир Чутко

  2. Владимир Чутко:

    PS Чуть не забыл: эскизы - чудесные!

Оставьте комментарий

Вы можете использовать следующие теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

Подписаться на комментарии

 

Викторина телеканала TV5MONDE