Михалков зарекомендовал себя как мастер перифраза: «Буча Кэссиди и Санденса Кида»
в «Своем среди чужих»…, хамдамовских материалов к «Нечаянным радостям» —
в «Рабе любви». Здесь это умение изменило ему. В сцене прощания — с ее аллюзиями
на несовместимые «Летят журавли» и «О бедном гусаре замолвите слово» — план с Ильиным, отдающим честь опальным юнкерам,
так назойливо и многократно вмонтирован
в толпу, что невольно хочется крикнуть: редактора! Редактора! Но редактора
у Михалкова быть не может, он, на беду себе, абсолютный субъект.
Читайте также
-
Энергия несогласия — «Евгений Телегин» Виктора Тихомирова
-
The Easy Help Guide to Dating Website Pages - Selecting Love Made Simple
-
«Адрес — время, а не место» — Новая жизнь Канского видеофестиваля
-
Как сберечь — нет ли средства, нет ли, нет ли, есть ли...
-
Обладать и мимикрировать — «Рипли» Стивена Зеллиана
-
Музыка, рождающая кино — Рюсукэ Хамагути и Эико Исибаси о фильме «Зло не существует»