Кажется, образцовая экранизация рассказа Владимира Маканина «Кавказский пленный», сейчас уже чуть подзабытого, отодвинутого в сторону спорами вокруг его нового чеченского романа «Асан». Эпизод чеченской войны (два наших солдата берут в плен красивого юношу-чеченца, проникаются к нему симпатией, но вынуждены его убить, чтобы не погибнуть самим) глубоко символичен. А гомосексуальные мотивы, которые когда-то дружно отмечали в рассказе критики, в экранизации практически не заметны: в этом отношении она сдвинута от «Кавказского пленного» к толстовскому «Кавказскому пленнику». Однако литературная притча, даже корректно переведенная на другой художественный язык, обнаруживает непреодолимое противоречие. Персонажи-знаки как воплощение авторской идеи не вызывают сочувствия, а воспринимаются скорее умозрительно. Вероятно, поэтому кульминационная сцена убийства пленного не потрясает, а лишь принимается к сведению. «Пленный» — фильм, который вряд ли захочется пересматривать, но все же нужно посмотреть.
Читайте также
-
Тень, верная себе — «Михаэль» Карла Теодора Дрейера
-
Утро первого — «Один маленький ночной секрет» Наталии Мещаниновой
-
По стеклу — «По ту сторону» Флоранс Мьель
-
Разминая ноги — К 100-летию Леонида Гайдая
-
Генрих Игнатов: «Призраки появляются за счет монтажа»
-
Глухая балерина — Из книги Бориса Тулинцева «Нестертые следы»