1
Международные фестивали, несомненно, всегда будут обращать внимание на это направление, и будут продолжать соревноваться друг с другом, чтобы открывать всё новые образцы. Некоторые из таких фильмов будут выходить в прокат (правда, ограниченный) на нескольких главных европейских рынках — хотя в англоговорящих странах это более проблематично. Хочу заметить, что причина неожиданного кассового успеха «Русского ковчега» — не только в оригинальности формата, но и в привлекательности для возрастной (часто эмигрантской) аудитории. Вообще возможности зарубежного проката, связанные с очень обширной эмигрантской, русскоязычной аудиторией, остаются неиспользованными (то же самое, только в гораздо большей степени, относится к испаноязычному кино в США). Зарубежным зрителям, интересующимся российским кино, приходится в основном довольствоваться деятельностью превосходных, но маленьких организаций в «клубном» стиле (вроде английского «Kino, Kino»).
Читайте также
-
Обладать и мимикрировать — «Рипли» Стивена Зеллиана
-
Музыка, рождающая кино — Рюсукэ Хамагути и Эико Исибаси о фильме «Зло не существует»
-
Мы идем в тишине — «Падение империи» Алекса Гарленда
-
Будто в будущее — «Мейерхольд. Чужой театр» Валерия Фокина
-
Под тенью умерших в саду — «Белое пластиковое небо» Баноцки и Сабо
-
Близкие контакты — Итоги XXII «Духа огня»