1
Международные фестивали, несомненно, всегда будут обращать внимание на это направление, и будут продолжать соревноваться друг с другом, чтобы открывать всё новые образцы. Некоторые из таких фильмов будут выходить в прокат (правда, ограниченный) на нескольких главных европейских рынках — хотя в англоговорящих странах это более проблематично. Хочу заметить, что причина неожиданного кассового успеха «Русского ковчега» — не только в оригинальности формата, но и в привлекательности для возрастной (часто эмигрантской) аудитории. Вообще возможности зарубежного проката, связанные с очень обширной эмигрантской, русскоязычной аудиторией, остаются неиспользованными (то же самое, только в гораздо большей степени, относится к испаноязычному кино в США). Зарубежным зрителям, интересующимся российским кино, приходится в основном довольствоваться деятельностью превосходных, но маленьких организаций в «клубном» стиле (вроде английского «Kino, Kino»).
Читайте также
-
Ковид, любовь и кинопленка — «Царапины и глитчи. О сохранении и демонстрации кино в начале XXI века»
-
«Когда мне говорят "Фасбиндер"» — Режиссеры о режиссере
-
Сатир в гостях у крестьянина — Тимофей Трибунцев
-
Высшие формы — «Departures» Натальи Рысс
-
Не утешительно, но увлекательно — По следам «Аутсорса»
-
Вызывайте «Кракена»