1
Скорее самоцензура политкорректности. Приведу частный пример. Некоторое время назад я поставил глубокой ночью смотрел замечательный американский мульт-сериал «South Park» в переводе Гоблина. Я смотрел его в терапевтических целях: отдыхал от того фальшака и ханжества, которые сегодня по каким-то причинам опять у нас главенствуют.
Читайте также
-
Сеанс реального — «Другая страна» Ренато Боррайо Серрано
-
Анастасия Зверькова: «Самая страшная встреча — с самим собой»
-
Рисовальщик Исаак Махлис — К 130-летию со дня рождения
-
Алиса Насртдинова: «Приспосабливать фильмы к реальности»
-
Жуан Канижу: «У моих героев нет шансов понять друг друга, но у нас они есть»
-
Слово на букву «К» — О новых бумажных киножурналах